finklesubs

🇯🇵 Основна діяльність finkle - це переклади із японської, як дослівні, так і еквіритмічні. Вона почала вивчати мову якраз для того, щоб розуміти нішеві японські медія. А зараз це переросло у створення власних перекладів українською мовою!

✨Втім дебютувала finkle, створивши атмосферне відео на пісню Lantern, та продовжила робити відео для команди: Signal, SPECIALZ, Five Nights at Freddy’s та інші.

🤔 Саме вона допомагає нашим перекладачам зрозуміти сенс найскладнішого рядка! Full Moon..., Moonlight Densetsu, Rollin Girl та інші релізи не обійшлися б без її детального аналізу нюансів тексту

🖤 Її перекладацьким дебютом стало чутливе Aishiteitanoni, а любов до франшизи Project Sekai вилилася у чарівний текст Nijiiro Stories!

🤩Рекомендуємо фанатам вокалоїдних композиторів підписатись на особисту сторінку із перекладами finkle на Ютубі, аби оцінити їхні адаптації українською!

І декілька слів finkle про атмосферу в Hibikit:

<aside> ❤️ Це дуже приємна і комфортна команда, в якій приємно і працювати, і навчатися, і просто кловнити і проводити час разом. Сподіваюся, що все у нас і надалі складатиметься так само увушно і влучно :3

</aside>

Untitled